News & Events
皮特·霍拉塞克:從圖畫到做圖畫書 From the Drawing to the Picture Book
圖畫書作家皮特·霍拉塞克在豐子愷兒童圖畫書獎第七屆華文圖畫書論壇擔任主題演講嘉賓,他指出,圖畫書是一種綜合藝術,既有文學的成分,也有視覺藝術的元素。艾瑞·卡爾的《飢餓的毛毛蟲》(該書初版於1969年)對皮特產生了巨大的影響,讓他意識到文字可以講文字的故事,圖畫可以講圖畫的故事,兩者之間形成一種平衡但互補的狀態。
在談及圖畫書的文字語言時,皮特表示其母語是捷克語,但是他用英語創作。圖畫書文字不多,但是卻很難翻譯。圖畫書文字結構很重要,文字本身要有節奏,這個節奏十分重要。關於圖畫部分,皮特表示在創作時非常重視創作的背景,他通常會畫很多張,每張畫很多次,從中選取一張最好的。
多數情況下,皮特自寫自畫,但也會給別的文字作者配插畫,比如尼古拉·大衛斯。在與她的合作過程中,皮特學到了很多東西,如自然動物的知識,以及繪畫技巧等。之後這本書陸續在很多國家出版,由於各個國家的文化不同,封面會有相應的改變。
隨後,皮特通過《蒼蠅》《最後一隻老虎》《藍企鵝》等多部圖畫書作品分享了他的創作過程。在他看來,速寫本對於創作者來說十分重要,它是對記憶力和想像的鍛煉。
講演尾聲,皮特談及照片在創作中的作用,照片在創作中會給予我們很多的靈感,比如大家從報紙上看到的照片,它們很可能在未來激發創作者的創作。
“作者與設計師的合作非常重要,團隊合作對圖畫書創作來說至關重要。”
在隨後的提問環節中,對於如何幫助初級創作者創作圖畫書的問題,皮特表示我們應該忠實於我們的創作,而且我們應該堅信我們創作的東西。大家在這個過程中要保持耐心。現場一名編輯就如何為幼兒做出一本好書、圖畫書的封面創作,以及作者與設計師之間的合作關係提出問題,皮特透露圖畫書的文字與字型大小均由自己設計而成。一個插畫師通常有自己的風格,字體應該和他的繪畫有一致性。對於圖畫書封面的調整,有時與銷售有關,需要作出部分妥協。此外,皮特認為作者與設計師的合作非常重要,團隊合作對圖畫書創作來說至關重要。
現場一位媽媽問及父母應該如何指導孩子閱讀圖畫書時,皮特表示在圖畫書閱讀過程中,親子之間的互動最為重要。閱讀本身是一個神奇的過程,這個閱讀過程猶如遊戲一般,對孩子產生巨大的吸引力,孩子會慢慢愛上閱讀。最後,對於李坤珊博士所提出的關於作者的妻子與女兒在圖畫書創作過程中所扮演的角色這一問題,皮特表示在他的創作中,他通常忠實於自己。他曾在女兒想像的老虎朋友的臉上添加若干條紋,結果遭到女兒的反對。之後再處理這種情況就變得極為謹慎。
皮特指出我們的創作很多時候講述的是我們的一生,涉及的話題有歸屬、自由、責任、愛和分享等等。這些話題都是我們作為成年人所共有的非常重要的情感,而這種情感孩子們也同樣擁有。在這個過程中,我們總是會有不同的方式來傳遞這些資訊,我們一直在路上。